今日が昨日でも明日でも変わらない毎日を過ごしている。食べて寝て、インターネットして、小遣い稼ぎの方法考えて、家賃の振り込み確認して、借金の返済の資金繰りして、そんな毎日を過ごしている。呆けるの早いだろうなと思う。身体も弱ってきている。緑内障も進行している。放心状態だ。

 I am having everyday where today is unchanged yesterday or tomorrow. Think of eating, sleeping, Internet, thinking about ways to earn pocket money, checking the transfer of rents, financing debt repayment, and spending that day. I think it will be shocking as soon as possible. The body is also weakening. Glaucoma is also progressing. It is a state of emptiness.

 Aujourd'hui est passé tous les jours qui ne change pas, même demain, même hier. Pour dormir et manger, et l'Internet, en pensant à titre d'argent de poche, et confirmant le transfert du loyer, et le financement du remboursement de la dette, il a passé une journée. Je pense étonnant début et ne pas de flou. Il a été faible, même corps. Le glaucome est également en cours. Il hébété.

 Hoy en día se gasta todos los días que no cambia incluso en el mañana, incluso ayer. Para dormir y comer, y la Internet, pensando en forma de dinero de bolsillo, y la confirmación de la transferencia de la renta, y la financiación del pago de la deuda, que ha pasado un día tan. Creo que es de extrañar temprano y no hacer, por borrosa. Ha sido débil incluso el cuerpo. El glaucoma también está en progreso. Se aturdido.

 今天是每天花甚至不明天改,甚至昨天。睡觉,吃饭,和互联网的思维零用钱的方式,并确认租金转让与债务的偿还融资时,他已经花了这么一天。我觉得早奇迹和执行不模糊。它一直疲软,甚至身体。青光眼也正在进行。它茫然。